Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeAutomated question generation and question answering from Turkish texts
While exam-style questions are a fundamental educational tool serving a variety of purposes, manual construction of questions is a complex process that requires training, experience and resources. Automatic question generation (QG) techniques can be utilized to satisfy the need for a continuous supply of new questions by streamlining their generation. However, compared to automatic question answering (QA), QG is a more challenging task. In this work, we fine-tune a multilingual T5 (mT5) transformer in a multi-task setting for QA, QG and answer extraction tasks using Turkish QA datasets. To the best of our knowledge, this is the first academic work that performs automated text-to-text question generation from Turkish texts. Experimental evaluations show that the proposed multi-task setting achieves state-of-the-art Turkish question answering and question generation performance on TQuADv1, TQuADv2 datasets and XQuAD Turkish split. The source code and the pre-trained models are available at https://github.com/obss/turkish-question-generation.
ArabIcros: AI-Powered Arabic Crossword Puzzle Generation for Educational Applications
This paper presents the first Arabic crossword puzzle generator driven by advanced AI technology. Leveraging cutting-edge large language models including GPT4, GPT3-Davinci, GPT3-Curie, GPT3-Babbage, GPT3-Ada, and BERT, the system generates distinctive and challenging clues. Based on a dataset comprising over 50,000 clue-answer pairs, the generator employs fine-tuning, few/zero-shot learning strategies, and rigorous quality-checking protocols to enforce the generation of high-quality clue-answer pairs. Importantly, educational crosswords contribute to enhancing memory, expanding vocabulary, and promoting problem-solving skills, thereby augmenting the learning experience through a fun and engaging approach, reshaping the landscape of traditional learning methods. The overall system can be exploited as a powerful educational tool that amalgamates AI and innovative learning techniques, heralding a transformative era for Arabic crossword puzzles and the intersection of technology and education.
From Arabic Text to Puzzles: LLM-Driven Development of Arabic Educational Crosswords
We present an Arabic crossword puzzle generator from a given text that utilizes advanced language models such as GPT-4-Turbo, GPT-3.5-Turbo and Llama3-8B-Instruct, specifically developed for educational purposes, this innovative generator leverages a meticulously compiled dataset named Arabic-Clue-Instruct with over 50,000 entries encompassing text, answers, clues, and categories. This dataset is intricately designed to aid in the generation of pertinent clues linked to specific texts and keywords within defined categories. This project addresses the scarcity of advanced educational tools tailored for the Arabic language, promoting enhanced language learning and cognitive development. By providing a culturally and linguistically relevant tool, our objective is to make learning more engaging and effective through gamification and interactivity. Integrating state-of-the-art artificial intelligence with contemporary learning methodologies, this tool can generate crossword puzzles from any given educational text, thereby facilitating an interactive and enjoyable learning experience. This tool not only advances educational paradigms but also sets a new standard in interactive and cognitive learning technologies. The model and dataset are publicly available.
Automating Turkish Educational Quiz Generation Using Large Language Models
Crafting quizzes from educational content is a pivotal activity that benefits both teachers and students by reinforcing learning and evaluating understanding. In this study, we introduce a novel approach to generate quizzes from Turkish educational texts, marking a pioneering endeavor in educational technology specifically tailored to the Turkish educational context. We present a specialized dataset, named the Turkish-Quiz-Instruct, comprising an extensive collection of Turkish educational texts accompanied by multiple-choice and short-answer quizzes. This research leverages the capabilities of Large Language Models (LLMs), including GPT-4-Turbo, GPT-3.5-Turbo, Llama-2-7b-chat-hf, and Llama-2-13b-chat-hf, to automatically generate quiz questions and answers from the Turkish educational content. Our work delineates the methodology for employing these LLMs in the context of Turkish educational material, thereby opening new avenues for automated Turkish quiz generation. The study not only demonstrates the efficacy of using such models for generating coherent and relevant quiz content but also sets a precedent for future research in the domain of automated educational content creation for languages other than English. The Turkish-Quiz-Instruct dataset is introduced as a valuable resource for researchers and practitioners aiming to explore the boundaries of educational technology and language-specific applications of LLMs in Turkish. By addressing the challenges of quiz generation in a non-English context specifically Turkish, this study contributes significantly to the field of Turkish educational technology, providing insights into the potential of leveraging LLMs for educational purposes across diverse linguistic landscapes.
Clue-Instruct: Text-Based Clue Generation for Educational Crossword Puzzles
Crossword puzzles are popular linguistic games often used as tools to engage students in learning. Educational crosswords are characterized by less cryptic and more factual clues that distinguish them from traditional crossword puzzles. Despite there exist several publicly available clue-answer pair databases for traditional crosswords, educational clue-answer pairs datasets are missing. In this article, we propose a methodology to build educational clue generation datasets that can be used to instruct Large Language Models (LLMs). By gathering from Wikipedia pages informative content associated with relevant keywords, we use Large Language Models to automatically generate pedagogical clues related to the given input keyword and its context. With such an approach, we created clue-instruct, a dataset containing 44,075 unique examples with text-keyword pairs associated with three distinct crossword clues. We used clue-instruct to instruct different LLMs to generate educational clues from a given input content and keyword. Both human and automatic evaluations confirmed the quality of the generated clues, thus validating the effectiveness of our approach.
The WebCrow French Crossword Solver
Crossword puzzles are one of the most popular word games, played in different languages all across the world, where riddle style can vary significantly from one country to another. Automated crossword resolution is challenging, and typical solvers rely on large databases of previously solved crosswords. In this work, we extend WebCrow 2.0, an automatic crossword solver, to French, making it the first program for crossword solving in the French language. To cope with the lack of a large repository of clue-answer crossword data, WebCrow 2.0 exploits multiple modules, called experts, that retrieve candidate answers from heterogeneous resources, such as the web, knowledge graphs, and linguistic rules. We compared WebCrow's performance against humans in two different challenges. Despite the limited amount of past crosswords, French WebCrow was competitive, actually outperforming humans in terms of speed and accuracy, thus proving its capabilities to generalize to new languages.
Language Models are Crossword Solvers
Crosswords are a form of word puzzle that require a solver to demonstrate a high degree of proficiency in natural language understanding, wordplay, reasoning, and world knowledge, along with adherence to character and length constraints. In this paper we tackle the challenge of solving crosswords with Large Language Models (LLMs). We demonstrate that the current generation of state-of-the art (SoTA) language models show significant competence at deciphering cryptic crossword clues, and outperform previously reported SoTA results by a factor of 2-3 in relevant benchmarks. We also develop a search algorithm that builds off this performance to tackle the problem of solving full crossword grids with LLMs for the very first time, achieving an accuracy of 93\% on New York Times crossword puzzles. Contrary to previous work in this area which concluded that LLMs lag human expert performance significantly, our research suggests this gap is a lot narrower.
TurkishMMLU: Measuring Massive Multitask Language Understanding in Turkish
Multiple choice question answering tasks evaluate the reasoning, comprehension, and mathematical abilities of Large Language Models (LLMs). While existing benchmarks employ automatic translation for multilingual evaluation, this approach is error-prone and potentially introduces culturally biased questions, especially in social sciences. We introduce the first multitask, multiple-choice Turkish QA benchmark, TurkishMMLU, to evaluate LLMs' understanding of the Turkish language. TurkishMMLU includes over 10,000 questions, covering 9 different subjects from Turkish high-school education curricula. These questions are written by curriculum experts, suitable for the high-school curricula in Turkey, covering subjects ranging from natural sciences and math questions to more culturally representative topics such as Turkish Literature and the history of the Turkish Republic. We evaluate over 20 LLMs, including multilingual open-source (e.g., Gemma, Llama, MT5), closed-source (GPT 4o, Claude, Gemini), and Turkish-adapted (e.g., Trendyol) models. We provide an extensive evaluation, including zero-shot and few-shot evaluation of LLMs, chain-of-thought reasoning, and question difficulty analysis along with model performance. We provide an in-depth analysis of the Turkish capabilities and limitations of current LLMs to provide insights for future LLMs for the Turkish language. We publicly release our code for the dataset and evaluation: https://github.com/ArdaYueksel/TurkishMMLU.
Harnessing LLMs for Educational Content-Driven Italian Crossword Generation
In this work, we unveil a novel tool for generating Italian crossword puzzles from text, utilizing advanced language models such as GPT-4o, Mistral-7B-Instruct-v0.3, and Llama3-8b-Instruct. Crafted specifically for educational applications, this cutting-edge generator makes use of the comprehensive Italian-Clue-Instruct dataset, which comprises over 30,000 entries including diverse text, solutions, and types of clues. This carefully assembled dataset is designed to facilitate the creation of contextually relevant clues in various styles associated with specific texts and keywords. The study delves into four distinctive styles of crossword clues: those without format constraints, those formed as definite determiner phrases, copular sentences, and bare noun phrases. Each style introduces unique linguistic structures to diversify clue presentation. Given the lack of sophisticated educational tools tailored to the Italian language, this project seeks to enhance learning experiences and cognitive development through an engaging, interactive platform. By meshing state-of-the-art AI with contemporary educational strategies, our tool can dynamically generate crossword puzzles from Italian educational materials, thereby providing an enjoyable and interactive learning environment. This technological advancement not only redefines educational paradigms but also sets a new benchmark for interactive and cognitive language learning solutions.
Benchmarking Procedural Language Understanding for Low-Resource Languages: A Case Study on Turkish
Understanding procedural natural language (e.g., step-by-step instructions) is a crucial step to execution and planning. However, while there are ample corpora and downstream tasks available in English, the field lacks such resources for most languages. To address this gap, we conduct a case study on Turkish procedural texts. We first expand the number of tutorials in Turkish wikiHow from 2,000 to 52,000 using automated translation tools, where the translation quality and loyalty to the original meaning are validated by a team of experts on a random set. Then, we generate several downstream tasks on the corpus, such as linking actions, goal inference, and summarization. To tackle these tasks, we implement strong baseline models via fine-tuning large language-specific models such as TR-BART and BERTurk, as well as multilingual models such as mBART, mT5, and XLM. We find that language-specific models consistently outperform their multilingual models by a significant margin across most procedural language understanding (PLU) tasks. We release our corpus, downstream tasks and the baseline models with https://github.com/ GGLAB-KU/turkish-plu.
Mukayese: Turkish NLP Strikes Back
Having sufficient resources for language X lifts it from the under-resourced languages class, but not necessarily from the under-researched class. In this paper, we address the problem of the absence of organized benchmarks in the Turkish language. We demonstrate that languages such as Turkish are left behind the state-of-the-art in NLP applications. As a solution, we present Mukayese, a set of NLP benchmarks for the Turkish language that contains several NLP tasks. We work on one or more datasets for each benchmark and present two or more baselines. Moreover, we present four new benchmarking datasets in Turkish for language modeling, sentence segmentation, and spell checking. All datasets and baselines are available under: https://github.com/alisafaya/mukayese
Cetvel: A Unified Benchmark for Evaluating Language Understanding, Generation and Cultural Capacity of LLMs for Turkish
We introduce Cetvel, a comprehensive benchmark designed to evaluate large language models (LLMs) in Turkish. Existing Turkish benchmarks often lack either task diversity or culturally relevant content, or both. Cetvel addresses these gaps by combining a broad range of both discriminative and generative tasks ensuring content that reflects the linguistic and cultural richness of Turkish language. Cetvel covers 23 tasks grouped into seven categories, including tasks such as grammatical error correction, machine translation, and question answering rooted in Turkish history and idiomatic language. We evaluate 33 open-weight LLMs (up to 70B parameters) covering different model families and instruction paradigms. Our experiments reveal that Turkish-centric instruction-tuned models generally underperform relative to multilingual or general-purpose models (e.g. Llama 3 and Mistral), despite being tailored for the language. Moreover, we show that tasks such as grammatical error correction and extractive question answering are particularly discriminative in differentiating model capabilities. Cetvel offers a comprehensive and culturally grounded evaluation suite for advancing the development and assessment of LLMs in Turkish.
TurkColBERT: A Benchmark of Dense and Late-Interaction Models for Turkish Information Retrieval
Neural information retrieval systems excel in high-resource languages but remain underexplored for morphologically rich, lower-resource languages such as Turkish. Dense bi-encoders currently dominate Turkish IR, yet late-interaction models -- which retain token-level representations for fine-grained matching -- have not been systematically evaluated. We introduce TurkColBERT, the first comprehensive benchmark comparing dense encoders and late-interaction models for Turkish retrieval. Our two-stage adaptation pipeline fine-tunes English and multilingual encoders on Turkish NLI/STS tasks, then converts them into ColBERT-style retrievers using PyLate trained on MS MARCO-TR. We evaluate 10 models across five Turkish BEIR datasets covering scientific, financial, and argumentative domains. Results show strong parameter efficiency: the 1.0M-parameter colbert-hash-nano-tr is 600times smaller than the 600M turkish-e5-large dense encoder while preserving over 71\% of its average mAP. Late-interaction models that are 3--5times smaller than dense encoders significantly outperform them; ColmmBERT-base-TR yields up to +13.8\% mAP on domain-specific tasks. For production-readiness, we compare indexing algorithms: MUVERA+Rerank is 3.33times faster than PLAID and offers +1.7\% relative mAP gain. This enables low-latency retrieval, with ColmmBERT-base-TR achieving 0.54 ms query times under MUVERA. We release all checkpoints, configs, and evaluation scripts. Limitations include reliance on moderately sized datasets (leq50K documents) and translated benchmarks, which may not fully reflect real-world Turkish retrieval conditions; larger-scale MUVERA evaluations remain necessary.
TurkEmbed: Turkish Embedding Model on NLI & STS Tasks
This paper introduces TurkEmbed, a novel Turkish language embedding model designed to outperform existing models, particularly in Natural Language Inference (NLI) and Semantic Textual Similarity (STS) tasks. Current Turkish embedding models often rely on machine-translated datasets, potentially limiting their accuracy and semantic understanding. TurkEmbed utilizes a combination of diverse datasets and advanced training techniques, including matryoshka representation learning, to achieve more robust and accurate embeddings. This approach enables the model to adapt to various resource-constrained environments, offering faster encoding capabilities. Our evaluation on the Turkish STS-b-TR dataset, using Pearson and Spearman correlation metrics, demonstrates significant improvements in semantic similarity tasks. Furthermore, TurkEmbed surpasses the current state-of-the-art model, Emrecan, on All-NLI-TR and STS-b-TR benchmarks, achieving a 1-4\% improvement. TurkEmbed promises to enhance the Turkish NLP ecosystem by providing a more nuanced understanding of language and facilitating advancements in downstream applications.
Introducing cosmosGPT: Monolingual Training for Turkish Language Models
The number of open source language models that can produce Turkish is increasing day by day, as in other languages. In order to create the basic versions of such models, the training of multilingual models is usually continued with Turkish corpora. The alternative is to train the model with only Turkish corpora. In this study, we first introduce the cosmosGPT models that we created with this alternative method. Then, we introduce new finetune datasets for basic language models to fulfill user requests and new evaluation datasets for measuring the capabilities of Turkish language models. Finally, a comprehensive comparison of the adapted Turkish language models on different capabilities is presented. The results show that the language models we built with the monolingual corpus have promising performance despite being about 10 times smaller than the others.
GECTurk: Grammatical Error Correction and Detection Dataset for Turkish
Grammatical Error Detection and Correction (GEC) tools have proven useful for native speakers and second language learners. Developing such tools requires a large amount of parallel, annotated data, which is unavailable for most languages. Synthetic data generation is a common practice to overcome the scarcity of such data. However, it is not straightforward for morphologically rich languages like Turkish due to complex writing rules that require phonological, morphological, and syntactic information. In this work, we present a flexible and extensible synthetic data generation pipeline for Turkish covering more than 20 expert-curated grammar and spelling rules (a.k.a., writing rules) implemented through complex transformation functions. Using this pipeline, we derive 130,000 high-quality parallel sentences from professionally edited articles. Additionally, we create a more realistic test set by manually annotating a set of movie reviews. We implement three baselines formulating the task as i) neural machine translation, ii) sequence tagging, and iii) prefix tuning with a pretrained decoder-only model, achieving strong results. Furthermore, we perform exhaustive experiments on out-of-domain datasets to gain insights on the transferability and robustness of the proposed approaches. Our results suggest that our corpus, GECTurk, is high-quality and allows knowledge transfer for the out-of-domain setting. To encourage further research on Turkish GEC, we release our datasets, baseline models, and the synthetic data generation pipeline at https://github.com/GGLAB-KU/gecturk.
Italian Crossword Generator: Enhancing Education through Interactive Word Puzzles
Educational crosswords offer numerous benefits for students, including increased engagement, improved understanding, critical thinking, and memory retention. Creating high-quality educational crosswords can be challenging, but recent advances in natural language processing and machine learning have made it possible to use language models to generate nice wordplays. The exploitation of cutting-edge language models like GPT3-DaVinci, GPT3-Curie, GPT3-Babbage, GPT3-Ada, and BERT-uncased has led to the development of a comprehensive system for generating and verifying crossword clues. A large dataset of clue-answer pairs was compiled to fine-tune the models in a supervised manner to generate original and challenging clues from a given keyword. On the other hand, for generating crossword clues from a given text, Zero/Few-shot learning techniques were used to extract clues from the input text, adding variety and creativity to the puzzles. We employed the fine-tuned model to generate data and labeled the acceptability of clue-answer parts with human supervision. To ensure quality, we developed a classifier by fine-tuning existing language models on the labeled dataset. Conversely, to assess the quality of clues generated from the given text using zero/few-shot learning, we employed a zero-shot learning approach to check the quality of generated clues. The results of the evaluation have been very promising, demonstrating the effectiveness of the approach in creating high-standard educational crosswords that offer students engaging and rewarding learning experiences.
Automatically Annotated Turkish Corpus for Named Entity Recognition and Text Categorization using Large-Scale Gazetteers
Turkish Wikipedia Named-Entity Recognition and Text Categorization (TWNERTC) dataset is a collection of automatically categorized and annotated sentences obtained from Wikipedia. We constructed large-scale gazetteers by using a graph crawler algorithm to extract relevant entity and domain information from a semantic knowledge base, Freebase. The constructed gazetteers contains approximately 300K entities with thousands of fine-grained entity types under 77 different domains. Since automated processes are prone to ambiguity, we also introduce two new content specific noise reduction methodologies. Moreover, we map fine-grained entity types to the equivalent four coarse-grained types: person, loc, org, misc. Eventually, we construct six different dataset versions and evaluate the quality of annotations by comparing ground truths from human annotators. We make these datasets publicly available to support studies on Turkish named-entity recognition (NER) and text categorization (TC).
TURNA: A Turkish Encoder-Decoder Language Model for Enhanced Understanding and Generation
The recent advances in natural language processing have predominantly favored well-resourced English-centric models, resulting in a significant gap with low-resource languages. In this work, we introduce the language model TURNA, which is developed for the low-resource language Turkish and is capable of both natural language understanding and generation tasks. TURNA is pretrained with an encoder-decoder architecture based on the unified framework UL2 with a diverse corpus that we specifically curated for this purpose. We evaluated TURNA with three generation tasks and five understanding tasks for Turkish. The results show that TURNA outperforms several multilingual models in both understanding and generation tasks, and competes with monolingual Turkish models in understanding tasks. TURNA is made available at https://huggingface.co/boun-tabi-LMG/TURNA .
Building Efficient and Effective OpenQA Systems for Low-Resource Languages
Question answering (QA) is the task of answering questions posed in natural language with free-form natural language answers extracted from a given passage. In the OpenQA variant, only a question text is given, and the system must retrieve relevant passages from an unstructured knowledge source and use them to provide answers, which is the case in the mainstream QA systems on the Web. QA systems currently are mostly limited to the English language due to the lack of large-scale labeled QA datasets in non-English languages. In this paper, we show that effective, low-cost OpenQA systems can be developed for low-resource contexts. The key ingredients are (1) weak supervision using machine-translated labeled datasets and (2) a relevant unstructured knowledge source in the target language context. Furthermore, we show that only a few hundred gold assessment examples are needed to reliably evaluate these systems. We apply our method to Turkish as a challenging case study, since English and Turkish are typologically very distinct and Turkish has limited resources for QA. We present SQuAD-TR, a machine translation of SQuAD2.0, and we build our OpenQA system by adapting ColBERT-QA and retraining it over Turkish resources and SQuAD-TR using two versions of Wikipedia dumps spanning two years. We obtain a performance improvement of 24-32% in the Exact Match (EM) score and 22-29% in the F1 score compared to the BM25-based and DPR-based baseline QA reader models. Our results show that SQuAD-TR makes OpenQA feasible for Turkish, which we hope encourages researchers to build OpenQA systems in other low-resource languages. We make all the code, models, and the dataset publicly available at https://github.com/boun-tabi/SQuAD-TR.
Türkçe Dil Modellerinin Performans Karşılaştırması Performance Comparison of Turkish Language Models
The developments that language models have provided in fulfilling almost all kinds of tasks have attracted the attention of not only researchers but also the society and have enabled them to become products. There are commercially successful language models available. However, users may prefer open-source language models due to cost, data privacy, or regulations. Yet, despite the increasing number of these models, there is no comprehensive comparison of their performance for Turkish. This study aims to fill this gap in the literature. A comparison is made among seven selected language models based on their contextual learning and question-answering abilities. Turkish datasets for contextual learning and question-answering were prepared, and both automatic and human evaluations were conducted. The results show that for question-answering, continuing pretraining before fine-tuning with instructional datasets is more successful in adapting multilingual models to Turkish and that in-context learning performances do not much related to question-answering performances.
TurkEmbed4Retrieval: Turkish Embedding Model for Retrieval Task
In this work, we introduce TurkEmbed4Retrieval, a retrieval specialized variant of the TurkEmbed model originally designed for Natural Language Inference (NLI) and Semantic Textual Similarity (STS) tasks. By fine-tuning the base model on the MS MARCO TR dataset using advanced training techniques, including Matryoshka representation learning and a tailored multiple negatives ranking loss, we achieve SOTA performance for Turkish retrieval tasks. Extensive experiments demonstrate that our model outperforms Turkish colBERT by 19,26% on key retrieval metrics for the Scifact TR dataset, thereby establishing a new benchmark for Turkish information retrieval.
Translation Aligned Sentence Embeddings for Turkish Language
Due to the limited availability of high quality datasets for training sentence embeddings in Turkish, we propose a training methodology and a regimen to develop a sentence embedding model. The central idea is simple but effective : is to fine-tune a pretrained encoder-decoder model in two consecutive stages, where the first stage involves aligning the embedding space with translation pairs. Thanks to this alignment, the prowess of the main model can be better projected onto the target language in a sentence embedding setting where it can be fine-tuned with high accuracy in short duration with limited target language dataset.
SindBERT, the Sailor: Charting the Seas of Turkish NLP
Transformer models have revolutionized NLP, yet many morphologically rich languages remain underrepresented in large-scale pre-training efforts. With SindBERT, we set out to chart the seas of Turkish NLP, providing the first large-scale RoBERTa-based encoder for Turkish. Trained from scratch on 312 GB of Turkish text (mC4, OSCAR23, Wikipedia), SindBERT is released in both base and large configurations, representing the first large-scale encoder-only language model available for Turkish. We evaluate SindBERT on part-of-speech tagging, named entity recognition, offensive language detection, and the TurBLiMP linguistic acceptability benchmark. Our results show that SindBERT performs competitively with existing Turkish and multilingual models, with the large variant achieving the best scores in two of four tasks but showing no consistent scaling advantage overall. This flat scaling trend, also observed for XLM-R and EuroBERT, suggests that current Turkish benchmarks may already be saturated. At the same time, comparisons with smaller but more curated models such as BERTurk highlight that corpus quality and diversity can outweigh sheer data volume. Taken together, SindBERT contributes both as an openly released resource for Turkish NLP and as an empirical case study on the limits of scaling and the central role of corpus composition in morphologically rich languages. The SindBERT models are released under the MIT license and made available in both fairseq and Huggingface formats.
Towards Turkish ASR: Anatomy of a rule-based Turkish g2p
This paper describes the architecture and implementation of a rule-based grapheme to phoneme converter for Turkish. The system accepts surface form as input, outputs SAMPA mapping of the all parallel pronounciations according to the morphological analysis together with stress positions. The system has been implemented in Python
Scaling BERT Models for Turkish Automatic Punctuation and Capitalization Correction
This paper investigates the effectiveness of BERT based models for automated punctuation and capitalization corrections in Turkish texts across five distinct model sizes. The models are designated as Tiny, Mini, Small, Medium, and Base. The design and capabilities of each model are tailored to address the specific challenges of the Turkish language, with a focus on optimizing performance while minimizing computational overhead. The study presents a systematic comparison of the performance metrics precision, recall, and F1 score of each model, offering insights into their applicability in diverse operational contexts. The results demonstrate a significant improvement in text readability and accuracy as model size increases, with the Base model achieving the highest correction precision. This research provides a comprehensive guide for selecting the appropriate model size based on specific user needs and computational resources, establishing a framework for deploying these models in real-world applications to enhance the quality of written Turkish.
VNLP: Turkish NLP Package
In this work, we present VNLP: the first dedicated, complete, open-source, well-documented, lightweight, production-ready, state-of-the-art Natural Language Processing (NLP) package for the Turkish language. It contains a wide variety of tools, ranging from the simplest tasks, such as sentence splitting and text normalization, to the more advanced ones, such as text and token classification models. Its token classification models are based on "Context Model", a novel architecture that is both an encoder and an auto-regressive model. NLP tasks solved by VNLP models include but are not limited to Sentiment Analysis, Named Entity Recognition, Morphological Analysis \& Disambiguation and Part-of-Speech Tagging. Moreover, it comes with pre-trained word embeddings and corresponding SentencePiece Unigram tokenizers. VNLP has an open-source GitHub repository, ReadtheDocs documentation, PyPi package for convenient installation, Python and command-line API and a demo page to test all the functionality. Consequently, our main contribution is a complete, compact, easy-to-install and easy-to-use NLP package for Turkish.
Fine-tuning Transformer-based Encoder for Turkish Language Understanding Tasks
Deep learning-based and lately Transformer-based language models have been dominating the studies of natural language processing in the last years. Thanks to their accurate and fast fine-tuning characteristics, they have outperformed traditional machine learning-based approaches and achieved state-of-the-art results for many challenging natural language understanding (NLU) problems. Recent studies showed that the Transformer-based models such as BERT, which is Bidirectional Encoder Representations from Transformers, have reached impressive achievements on many tasks. Moreover, thanks to their transfer learning capacity, these architectures allow us to transfer pre-built models and fine-tune them to specific NLU tasks such as question answering. In this study, we provide a Transformer-based model and a baseline benchmark for the Turkish Language. We successfully fine-tuned a Turkish BERT model, namely BERTurk that is trained with base settings, to many downstream tasks and evaluated with a the Turkish Benchmark dataset. We showed that our studies significantly outperformed other existing baseline approaches for Named-Entity Recognition, Sentiment Analysis, Question Answering and Text Classification in Turkish Language. We publicly released these four fine-tuned models and resources in reproducibility and with the view of supporting other Turkish researchers and applications.
A Comprehensive Analysis of Static Word Embeddings for Turkish
Word embeddings are fixed-length, dense and distributed word representations that are used in natural language processing (NLP) applications. There are basically two types of word embedding models which are non-contextual (static) models and contextual models. The former method generates a single embedding for a word regardless of its context, while the latter method produces distinct embeddings for a word based on the specific contexts in which it appears. There are plenty of works that compare contextual and non-contextual embedding models within their respective groups in different languages. However, the number of studies that compare the models in these two groups with each other is very few and there is no such study in Turkish. This process necessitates converting contextual embeddings into static embeddings. In this paper, we compare and evaluate the performance of several contextual and non-contextual models in both intrinsic and extrinsic evaluation settings for Turkish. We make a fine-grained comparison by analyzing the syntactic and semantic capabilities of the models separately. The results of the analyses provide insights about the suitability of different embedding models in different types of NLP tasks. We also build a Turkish word embedding repository comprising the embedding models used in this work, which may serve as a valuable resource for researchers and practitioners in the field of Turkish NLP. We make the word embeddings, scripts, and evaluation datasets publicly available.
TurkishBERTweet: Fast and Reliable Large Language Model for Social Media Analysis
Turkish is one of the most popular languages in the world. Wide us of this language on social media platforms such as Twitter, Instagram, or Tiktok and strategic position of the country in the world politics makes it appealing for the social network researchers and industry. To address this need, we introduce TurkishBERTweet, the first large scale pre-trained language model for Turkish social media built using almost 900 million tweets. The model shares the same architecture as base BERT model with smaller input length, making TurkishBERTweet lighter than BERTurk and can have significantly lower inference time. We trained our model using the same approach for RoBERTa model and evaluated on two text classification tasks: Sentiment Classification and Hate Speech Detection. We demonstrate that TurkishBERTweet outperforms the other available alternatives on generalizability and its lower inference time gives significant advantage to process large-scale datasets. We also compared our models with the commercial OpenAI solutions in terms of cost and performance to demonstrate TurkishBERTweet is scalable and cost-effective solution. As part of our research, we released TurkishBERTweet and fine-tuned LoRA adapters for the mentioned tasks under the MIT License to facilitate future research and applications on Turkish social media. Our TurkishBERTweet model is available at: https://github.com/ViralLab/TurkishBERTweet
Solving and Generating NPR Sunday Puzzles with Large Language Models
We explore the ability of large language models to solve and generate puzzles from the NPR Sunday Puzzle game show using PUZZLEQA, a dataset comprising 15 years of on-air puzzles. We evaluate four large language models using PUZZLEQA, in both multiple choice and free response formats, and explore two prompt engineering techniques to improve free response performance: chain-of-thought reasoning and prompt summarization. We find that state-of-the-art large language models can solve many PUZZLEQA puzzles: the best model, GPT-3.5, achieves 50.2% loose accuracy. However, in our few-shot puzzle generation experiment, we find no evidence that models can generate puzzles: GPT-3.5 generates puzzles with answers that do not conform to the generated rules. Puzzle generation remains a challenging task for future work.
Optimizing Large Language Models for Turkish: New Methodologies in Corpus Selection and Training
In this study, we develop and assess new corpus selection and training methodologies to improve the effectiveness of Turkish language models. Specifically, we adapted Large Language Model generated datasets and translated English datasets into Turkish, integrating these resources into the training process. This approach led to substantial enhancements in model accuracy for both few-shot and zero-shot learning scenarios. Furthermore, the merging of these adapted models was found to markedly improve their performance. Human evaluative metrics, including task-specific performance assessments, further demonstrated that these adapted models possess a greater aptitude for comprehending the Turkish language and addressing logic-based queries. This research underscores the importance of refining corpus selection strategies to optimize the performance of multilingual models, particularly for under-resourced languages like Turkish.
VBART: The Turkish LLM
We present VBART, the first Turkish sequence-to-sequence Large Language Models (LLMs) pre-trained on a large corpus from scratch. VBART are compact LLMs based on good ideas leveraged from BART and mBART models and come in two sizes, Large and XLarge. Fine-tuned VBART models surpass the prior state-of-the-art results in abstractive text summarization, title generation, text paraphrasing, question answering and question generation tasks. They allow fine-tuning for future text generation tasks and datasets, carving a new path for Turkish Natural Language Processing (NLP) research. Our work shows that having a pre-trained LLM for Turkish outperforms up to 3x multilingual models, improving existing results and providing efficient models for training and inference. Moreover, we show that our monolingual tokenizer is 7x more efficient than OpenAI's multilingual tokenizer. Last but not least, we introduce a method to enlarge an existing pre-trained LLM and question the relevancy of Chinchilla Scaling Law to sequence-to-sequence masked language models. Our fine-tuned models, tokenizer and cleaned web corpus of 135 GB are publicly available at huggingface.co/vngrs-ai.
Setting Standards in Turkish NLP: TR-MMLU for Large Language Model Evaluation
Language models have made remarkable advancements in understanding and generating human language, achieving notable success across a wide array of applications. However, evaluating these models remains a significant challenge, particularly for resource-limited languages such as Turkish. To address this gap, we introduce the Turkish MMLU (TR-MMLU) benchmark, a comprehensive evaluation framework designed to assess the linguistic and conceptual capabilities of large language models (LLMs) in Turkish. TR-MMLU is constructed from a carefully curated dataset comprising 6200 multiple-choice questions across 62 sections, selected from a pool of 280000 questions spanning 67 disciplines and over 800 topics within the Turkish education system. This benchmark provides a transparent, reproducible, and culturally relevant tool for evaluating model performance. It serves as a standard framework for Turkish NLP research, enabling detailed analyses of LLMs' capabilities in processing Turkish text and fostering the development of more robust and accurate language models. In this study, we evaluate state-of-the-art LLMs on TR-MMLU, providing insights into their strengths and limitations for Turkish-specific tasks. Our findings reveal critical challenges, such as the impact of tokenization and fine-tuning strategies, and highlight areas for improvement in model design. By setting a new standard for evaluating Turkish language models, TR-MMLU aims to inspire future innovations and support the advancement of Turkish NLP research.
Bianet: A Parallel News Corpus in Turkish, Kurdish and English
We present a new open-source parallel corpus consisting of news articles collected from the Bianet magazine, an online newspaper that publishes Turkish news, often along with their translations in English and Kurdish. In this paper, we describe the collection process of the corpus and its statistical properties. We validate the benefit of using the Bianet corpus by evaluating bilingual and multilingual neural machine translation models in English-Turkish and English-Kurdish directions.
Developing and Evaluating Tiny to Medium-Sized Turkish BERT Models
This study introduces and evaluates tiny, mini, small, and medium-sized uncased Turkish BERT models, aiming to bridge the research gap in less-resourced languages. We trained these models on a diverse dataset encompassing over 75GB of text from multiple sources and tested them on several tasks, including mask prediction, sentiment analysis, news classification, and, zero-shot classification. Despite their smaller size, our models exhibited robust performance, including zero-shot task, while ensuring computational efficiency and faster execution times. Our findings provide valuable insights into the development and application of smaller language models, especially in the context of the Turkish language.
Tokens with Meaning: A Hybrid Tokenization Approach for NLP
Tokenization plays a pivotal role in natural language processing (NLP), shaping how text is segmented and interpreted by language models. While subword methods such as Byte Pair Encoding (BPE) and WordPiece have been effective, they often struggle with morphologically rich and agglutinative languages because they rely on frequency rather than linguistic structure. We introduce a hybrid tokenization framework that combines rule-based morphological analysis with statistical subword segmentation. The method uses phonological normalization, root-affix dictionaries, and a novel algorithm that balances morpheme preservation with vocabulary efficiency. It assigns shared identifiers to phonologically variant affixes (e.g., -ler and -lar) and altered root forms (e.g., kitap vs. kitab{\i}), reducing redundancy while maintaining semantic integrity. Special tokens are added for whitespace and case, including an UPPERCASE marker to avoid vocabulary inflation from capitalization. BPE is integrated for out-of-vocabulary coverage without harming morphological coherence. On the TR-MMLU benchmark, the tokenizer achieves the highest Turkish Token Percentage (90.29\%) and Pure Token Percentage (85.8\%). Comparisons with tokenizers from LLaMA, Gemma, and GPT show more linguistically meaningful and coherent tokens. Although demonstrated on Turkish, the approach is language-independent and adaptable to other languages, offering a practical path toward more interpretable and effective multilingual NLP systems.
Building Foundations for Natural Language Processing of Historical Turkish: Resources and Models
This paper introduces foundational resources and models for natural language processing (NLP) of historical Turkish, a domain that has remained underexplored in computational linguistics. We present the first named entity recognition (NER) dataset, HisTR and the first Universal Dependencies treebank, OTA-BOUN for a historical form of the Turkish language along with transformer-based models trained using these datasets for named entity recognition, dependency parsing, and part-of-speech tagging tasks. Additionally, we introduce Ottoman Text Corpus (OTC), a clean corpus of transliterated historical Turkish texts that spans a wide range of historical periods. Our experimental results show significant improvements in the computational analysis of historical Turkish, achieving promising results in tasks that require understanding of historical linguistic structures. They also highlight existing challenges, such as domain adaptation and language variations across time periods. All of the presented resources and models are made available at https://huggingface.co/bucolin to serve as a benchmark for future progress in historical Turkish NLP.
Büyük Dil Modelleri için TR-MMLU Benchmarkı: Performans Değerlendirmesi, Zorluklar ve İyileştirme Fırsatları
Language models have made significant advancements in understanding and generating human language, achieving remarkable success in various applications. However, evaluating these models remains a challenge, particularly for resource-limited languages like Turkish. To address this issue, we introduce the Turkish MMLU (TR-MMLU) benchmark, a comprehensive evaluation framework designed to assess the linguistic and conceptual capabilities of large language models (LLMs) in Turkish. TR-MMLU is based on a meticulously curated dataset comprising 6,200 multiple-choice questions across 62 sections within the Turkish education system. This benchmark provides a standard framework for Turkish NLP research, enabling detailed analyses of LLMs' capabilities in processing Turkish text. In this study, we evaluated state-of-the-art LLMs on TR-MMLU, highlighting areas for improvement in model design. TR-MMLU sets a new standard for advancing Turkish NLP research and inspiring future innovations.
Data and Representation for Turkish Natural Language Inference
Large annotated datasets in NLP are overwhelmingly in English. This is an obstacle to progress in other languages. Unfortunately, obtaining new annotated resources for each task in each language would be prohibitively expensive. At the same time, commercial machine translation systems are now robust. Can we leverage these systems to translate English-language datasets automatically? In this paper, we offer a positive response for natural language inference (NLI) in Turkish. We translated two large English NLI datasets into Turkish and had a team of experts validate their translation quality and fidelity to the original labels. Using these datasets, we address core issues of representation for Turkish NLI. We find that in-language embeddings are essential and that morphological parsing can be avoided where the training set is large. Finally, we show that models trained on our machine-translated datasets are successful on human-translated evaluation sets. We share all code, models, and data publicly.
TurBLiMP: A Turkish Benchmark of Linguistic Minimal Pairs
We introduce TurBLiMP, the first Turkish benchmark of linguistic minimal pairs, designed to evaluate the linguistic abilities of monolingual and multilingual language models (LMs). Covering 16 linguistic phenomena with 1000 minimal pairs each, TurBLiMP fills an important gap in linguistic evaluation resources for Turkish. In designing the benchmark, we give extra attention to two properties of Turkish that remain understudied in current syntactic evaluations of LMs, namely word order flexibility and subordination through morphological processes. Our experiments on a wide range of LMs and a newly collected set of human acceptability judgments reveal that even cutting-edge Large LMs still struggle with grammatical phenomena that are not challenging for humans, and may also exhibit different sensitivities to word order and morphological complexity compared to humans.
Open foundation models for Azerbaijani language
The emergence of multilingual large language models has enabled the development of language understanding and generation systems in Azerbaijani. However, most of the production-grade systems rely on cloud solutions, such as GPT-4. While there have been several attempts to develop open foundation models for Azerbaijani, these works have not found their way into common use due to a lack of systemic benchmarking. This paper encompasses several lines of work that promote open-source foundation models for Azerbaijani. We introduce (1) a large text corpus for Azerbaijani, (2) a family of encoder-only language models trained on this dataset, (3) labeled datasets for evaluating these models, and (4) extensive evaluation that covers all major open-source models with Azerbaijani support.
Organic Data-Driven Approach for Turkish Grammatical Error Correction and LLMs
Grammatical Error Correction has seen significant progress with the recent advancements in deep learning. As those methods require huge amounts of data, synthetic datasets are being built to fill this gap. Unfortunately, synthetic datasets are not organic enough in some cases and even require clean data to start with. Furthermore, most of the work that has been done is focused mostly on English. In this work, we introduce a new organic data-driven approach, clean insertions, to build parallel Turkish Grammatical Error Correction datasets from any organic data, and to clean the data used for training Large Language Models. We achieve state-of-the-art results on two Turkish Grammatical Error Correction test sets out of the three publicly available ones. We also show the effectiveness of our method on the training losses of training language models.
Programming Puzzles
We introduce a new type of programming challenge called programming puzzles, as an objective and comprehensive evaluation of program synthesis, and release an open-source dataset of Python Programming Puzzles (P3). Each puzzle is defined by a short Python program f, and the goal is to find an input which makes f return True. The puzzles are objective in that each one is specified entirely by the source code of its verifier f, so evaluating f is all that is needed to test a candidate solution. They do not require an answer key or input/output examples, nor do they depend on natural language understanding. The dataset is comprehensive in that it spans problems of a range of difficulties and domains, ranging from trivial string manipulation problems, to classic programming puzzles (e.g., Tower of Hanoi), to interview/competitive-programming problems (e.g., dynamic programming), to longstanding open problems in algorithms and mathematics (e.g., factoring). We develop baseline enumerative program synthesis, GPT-3 and Codex solvers that are capable of solving puzzles -- even without access to any reference solutions -- by learning from their own past solutions. Codex performs best, solving up to 18% of 397 test problems with a single try and 80% of the problems with 1,000 tries per problem. In a small user study, we find a positive correlation between puzzle-solving performance and coding experience, and between the puzzle difficulty for humans and AI solvers. Therefore, further improvements on P3 could have a significant impact on many program synthesis areas.
Auto-tagging of Short Conversational Sentences using Transformer Methods
The problem of categorizing short speech sentences according to their semantic features with high accuracy is a subject studied in natural language processing. In this study, a data set created with samples classified in 46 different categories was used. Examples consist of sentences taken from chat conversations between a company's customer representatives and the company's website visitors. The primary purpose is to automatically tag questions and requests from visitors in the most accurate way for 46 predetermined categories for use in a chat application to generate meaningful answers to the questions asked by the website visitors. For this, different BERT models and one GPT-2 model, pre-trained in Turkish, were preferred. The classification performances of the relevant models were analyzed in detail and reported accordingly.
CrossWordBench: Evaluating the Reasoning Capabilities of LLMs and LVLMs with Controllable Puzzle Generation
Existing reasoning evaluation frameworks for Large Language Models (LLMs) and Large Vision-Language Models (LVLMs) predominantly either assess text-based reasoning or vision-language understanding capabilities, with limited dynamic interplay between textual and visual constraints. To address this limitation, we introduce CrossWordBench, a benchmark designed to evaluate the reasoning capabilities of both LLMs and LVLMs through the medium of crossword puzzles-a task requiring multimodal adherence to semantic constraints from text-based clues and intersectional constraints from visual grid structures. CrossWordBench leverages a controllable puzzle generation framework that produces puzzles in multiple formats (text and image) and offers different evaluation strategies ranging from direct puzzle solving to interactive modes. Our extensive evaluation of over 20 models reveals that reasoning LLMs outperform non-reasoning models substantially by effectively leveraging crossing-letter constraints. We further demonstrate that LVLMs struggle with the task, showing a strong correlation between their puzzle-solving performance and grid-parsing accuracy. Our findings offer insights into the limitations of the reasoning capabilities of current LLMs and LVLMs, and provide an effective approach for creating multimodal constrained tasks for future evaluations.
TUMLU: A Unified and Native Language Understanding Benchmark for Turkic Languages
Being able to thoroughly assess massive multi-task language understanding (MMLU) capabilities is essential for advancing the applicability of multilingual language models. However, preparing such benchmarks in high quality native language is often costly and therefore limits the representativeness of evaluation datasets. While recent efforts focused on building more inclusive MMLU benchmarks, these are conventionally built using machine translation from high-resource languages, which may introduce errors and fail to account for the linguistic and cultural intricacies of the target languages. In this paper, we address the lack of native language MMLU benchmark especially in the under-represented Turkic language family with distinct morphosyntactic and cultural characteristics. We propose two benchmarks for Turkic language MMLU: TUMLU is a comprehensive, multilingual, and natively developed language understanding benchmark specifically designed for Turkic languages. It consists of middle- and high-school level questions spanning 11 academic subjects in Azerbaijani, Crimean Tatar, Karakalpak, Kazakh, Tatar, Turkish, Uyghur, and Uzbek. We also present TUMLU-mini, a more concise, balanced, and manually verified subset of the dataset. Using this dataset, we systematically evaluate a diverse range of open and proprietary multilingual large language models (LLMs), including Claude, Gemini, GPT, and LLaMA, offering an in-depth analysis of their performance across different languages, subjects, and alphabets. To promote further research and development in multilingual language understanding, we release TUMLU-mini and all corresponding evaluation scripts.
Investigating Gender Bias in Turkish Language Models
Language models are trained mostly on Web data, which often contains social stereotypes and biases that the models can inherit. This has potentially negative consequences, as models can amplify these biases in downstream tasks or applications. However, prior research has primarily focused on the English language, especially in the context of gender bias. In particular, grammatically gender-neutral languages such as Turkish are underexplored despite representing different linguistic properties to language models with possibly different effects on biases. In this paper, we fill this research gap and investigate the significance of gender bias in Turkish language models. We build upon existing bias evaluation frameworks and extend them to the Turkish language by translating existing English tests and creating new ones designed to measure gender bias in the context of T\"urkiye. Specifically, we also evaluate Turkish language models for their embedded ethnic bias toward Kurdish people. Based on the experimental results, we attribute possible biases to different model characteristics such as the model size, their multilingualism, and the training corpora. We make the Turkish gender bias dataset publicly available.
Turk-LettuceDetect: A Hallucination Detection Models for Turkish RAG Applications
The widespread adoption of Large Language Models (LLMs) has been hindered by their tendency to hallucinate, generating plausible but factually incorrect information. While Retrieval-Augmented Generation (RAG) systems attempt to address this issue by grounding responses in external knowledge, hallucination remains a persistent challenge, particularly for morphologically complex, low-resource languages like Turkish. This paper introduces Turk-LettuceDetect, the first suite of hallucination detection models specifically designed for Turkish RAG applications. Building on the LettuceDetect framework, we formulate hallucination detection as a token-level classification task and fine-tune three distinct encoder architectures: a Turkish-specific ModernBERT, TurkEmbed4STS, and multilingual EuroBERT. These models were trained on a machine-translated version of the RAGTruth benchmark dataset containing 17,790 instances across question answering, data-to-text generation, and summarization tasks. Our experimental results show that the ModernBERT-based model achieves an F1-score of 0.7266 on the complete test set, with particularly strong performance on structured tasks. The models maintain computational efficiency while supporting long contexts up to 8,192 tokens, making them suitable for real-time deployment. Comparative analysis reveals that while state-of-the-art LLMs demonstrate high recall, they suffer from low precision due to over-generation of hallucinated content, underscoring the necessity of specialized detection mechanisms. By releasing our models and translated dataset, this work addresses a critical gap in multilingual NLP and establishes a foundation for developing more reliable and trustworthy AI applications for Turkish and other languages.
Cosmos-LLaVA: Chatting with the Visual Cosmos-LLaVA: Görselle Sohbet Etmek
In this study, a Turkish visual instruction model was developed and various model architectures and dataset combinations were analysed to improve the performance of this model. The Cosmos-LLaVA model, which is built by combining different large language models and image coders, is designed to overcome the deficiencies in the Turkish language. In the experiments, the effects of fine-tuning with various datasets on the model performance are analysed in detail. The results show that model architecture and dataset selection have a significant impact on performance. Bu cal{\i}smada bir T\"urkce g\"orsel talimat modeli gelistirilerek bu modelin performans{\i}n{\i} art{\i}rmaya y\"onelik cesitli model mimarileri ve veri k\"umesi kombinasyonlar{\i} derinlemesine incelenmistir. Farkl{\i} b\"uy\"uk dil modelleri ve g\"or\"unt\"u kodlay{\i}c{\i}lar{\i}n{\i}n bir araya getirilmesiyle olusturulan Cosmos-LLaVA modeli, T\"urkce dilindeki eksiklikleri gidermeye y\"onelik olarak tasarlanm{\i}st{\i}r. Yap{\i}lan deneylerde, cesitli veri k\"umeleri ile yap{\i}lan ince ayarlar{\i}n model performans{\i}n{\i} nas{\i}l etkiledigi detayl{\i} olarak ele al{\i}nm{\i}st{\i}r. Sonuclar, model mimarisi ve veri k\"umesi seciminin performans \"uzerinde \"onemli bir etkiye sahip oldugunu g\"ostermektedir.
Connecting the Dots: Evaluating Abstract Reasoning Capabilities of LLMs Using the New York Times Connections Word Game
The New York Times Connections game has emerged as a popular and challenging pursuit for word puzzle enthusiasts. We collect 438 Connections games to evaluate the performance of state-of-the-art large language models (LLMs) against expert and novice human players. Our results show that even the best performing LLM, Claude 3.5 Sonnet, which has otherwise shown impressive reasoning abilities on a wide variety of benchmarks, can only fully solve 18% of the games. Novice and expert players perform better than Claude 3.5 Sonnet, with expert human players significantly outperforming it. We create a taxonomy of the knowledge types required to successfully cluster and categorize words in the Connections game. We find that while LLMs perform relatively well on categorizing words based on semantic relations they struggle with other types of knowledge such as Encyclopedic Knowledge, Multiword Expressions or knowledge that combines both Word Form and Meaning. Our results establish the New York Times Connections game as a challenging benchmark for evaluating abstract reasoning capabilities in AI systems.
LegalTurk Optimized BERT for Multi-Label Text Classification and NER
The introduction of the Transformer neural network, along with techniques like self-supervised pre-training and transfer learning, has paved the way for advanced models like BERT. Despite BERT's impressive performance, opportunities for further enhancement exist. To our knowledge, most efforts are focusing on improving BERT's performance in English and in general domains, with no study specifically addressing the legal Turkish domain. Our study is primarily dedicated to enhancing the BERT model within the legal Turkish domain through modifications in the pre-training phase. In this work, we introduce our innovative modified pre-training approach by combining diverse masking strategies. In the fine-tuning task, we focus on two essential downstream tasks in the legal domain: name entity recognition and multi-label text classification. To evaluate our modified pre-training approach, we fine-tuned all customized models alongside the original BERT models to compare their performance. Our modified approach demonstrated significant improvements in both NER and multi-label text classification tasks compared to the original BERT model. Finally, to showcase the impact of our proposed models, we trained our best models with different corpus sizes and compared them with BERTurk models. The experimental results demonstrate that our innovative approach, despite being pre-trained on a smaller corpus, competes with BERTurk.
Leveraging Domain Adaptation and Data Augmentation to Improve Qur'anic IR in English and Arabic
In this work, we approach the problem of Qur'anic information retrieval (IR) in Arabic and English. Using the latest state-of-the-art methods in neural IR, we research what helps to tackle this task more efficiently. Training retrieval models requires a lot of data, which is difficult to obtain for training in-domain. Therefore, we commence with training on a large amount of general domain data and then continue training on in-domain data. To handle the lack of in-domain data, we employed a data augmentation technique, which considerably improved results in MRR@10 and NDCG@5 metrics, setting the state-of-the-art in Qur'anic IR for both English and Arabic. The absence of an Islamic corpus and domain-specific model for IR task in English motivated us to address this lack of resources and take preliminary steps of the Islamic corpus compilation and domain-specific language model (LM) pre-training, which helped to improve the performance of the retrieval models that use the domain-specific LM as the shared backbone. We examined several language models (LMs) in Arabic to select one that efficiently deals with the Qur'anic IR task. Besides transferring successful experiments from English to Arabic, we conducted additional experiments with retrieval task in Arabic to amortize the scarcity of general domain datasets used to train the retrieval models. Handling Qur'anic IR task combining English and Arabic allowed us to enhance the comparison and share valuable insights across models and languages.
A Large-Scale Study of Machine Translation in the Turkic Languages
Recent advances in neural machine translation (NMT) have pushed the quality of machine translation systems to the point where they are becoming widely adopted to build competitive systems. However, there is still a large number of languages that are yet to reap the benefits of NMT. In this paper, we provide the first large-scale case study of the practical application of MT in the Turkic language family in order to realize the gains of NMT for Turkic languages under high-resource to extremely low-resource scenarios. In addition to presenting an extensive analysis that identifies the bottlenecks towards building competitive systems to ameliorate data scarcity, our study has several key contributions, including, i) a large parallel corpus covering 22 Turkic languages consisting of common public datasets in combination with new datasets of approximately 2 million parallel sentences, ii) bilingual baselines for 26 language pairs, iii) novel high-quality test sets in three different translation domains and iv) human evaluation scores. All models, scripts, and data will be released to the public.
left|,circlearrowright,text{BUS},right|: A Large and Diverse Multimodal Benchmark for evaluating the ability of Vision-Language Models to understand Rebus Puzzles
Understanding Rebus Puzzles (Rebus Puzzles use pictures, symbols, and letters to represent words or phrases creatively) requires a variety of skills such as image recognition, cognitive skills, commonsense reasoning, multi-step reasoning, image-based wordplay, etc., making this a challenging task for even current Vision-Language Models. In this paper, we present left|,circlearrowright,text{BUS},right|, a large and diverse benchmark of 1,333 English Rebus Puzzles containing different artistic styles and levels of difficulty, spread across 18 categories such as food, idioms, sports, finance, entertainment, etc. We also propose RebusDescProgICE, a model-agnostic framework which uses a combination of an unstructured description and code-based, structured reasoning, along with better, reasoning-based in-context example selection, improving the performance of Vision-Language Models on left|,circlearrowright,text{BUS},right| by 2.1-4.1% and 20-30% using closed-source and open-source models respectively compared to Chain-of-Thought Reasoning.
KazParC: Kazakh Parallel Corpus for Machine Translation
We introduce KazParC, a parallel corpus designed for machine translation across Kazakh, English, Russian, and Turkish. The first and largest publicly available corpus of its kind, KazParC contains a collection of 371,902 parallel sentences covering different domains and developed with the assistance of human translators. Our research efforts also extend to the development of a neural machine translation model nicknamed Tilmash. Remarkably, the performance of Tilmash is on par with, and in certain instances, surpasses that of industry giants, such as Google Translate and Yandex Translate, as measured by standard evaluation metrics, such as BLEU and chrF. Both KazParC and Tilmash are openly available for download under the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0) through our GitHub repository.
Evaluating the Quality of Benchmark Datasets for Low-Resource Languages: A Case Study on Turkish
The reliance on translated or adapted datasets from English or multilingual resources introduces challenges regarding linguistic and cultural suitability. This study addresses the need for robust and culturally appropriate benchmarks by evaluating the quality of 17 commonly used Turkish benchmark datasets. Using a comprehensive framework that assesses six criteria, both human and LLM-judge annotators provide detailed evaluations to identify dataset strengths and shortcomings. Our results reveal that 70% of the benchmark datasets fail to meet our heuristic quality standards. The correctness of the usage of technical terms is the strongest criterion, but 85% of the criteria are not satisfied in the examined datasets. Although LLM judges demonstrate potential, they are less effective than human annotators, particularly in understanding cultural common sense knowledge and interpreting fluent, unambiguous text. GPT-4o has stronger labeling capabilities for grammatical and technical tasks, while Llama3.3-70B excels at correctness and cultural knowledge evaluation. Our findings emphasize the urgent need for more rigorous quality control in creating and adapting datasets for low-resource languages.
Beyond One-Size-Fits-All Summarization: Customizing Summaries for Diverse Users
In recent years, automatic text summarization has witnessed significant advancement, particularly with the development of transformer-based models. However, the challenge of controlling the readability level of generated summaries remains an under-explored area, especially for languages with complex linguistic features like Turkish. This gap has the effect of impeding effective communication and also limits the accessibility of information. Controlling readability of textual data is an important element for creating summaries for different audiences with varying literacy and education levels, such as students ranging from primary school to graduate level, as well as individuals with diverse educational backgrounds. Summaries that align with the needs of specific reader groups can improve comprehension and engagement, ensuring that the intended message is effectively communicated. Furthermore, readability adjustment is essential to expand the usability of summarization models in educational and professional domains. Current summarization models often don't have the mechanisms to adjust the complexity of their outputs, resulting in summaries that may be too simplistic or overly complex for certain types of reader groups. Developing adaptive models that can tailor content to specific readability levels is therefore crucial. To address this problem, we create our own custom dataset and train a model with our custom architecture. Our method ensures that readability levels are effectively controlled while maintaining accuracy and coherence. We rigorously compare our model to a supervised fine-tuned baseline, demonstrating its superiority in generating readability-aware summaries.
Impact of Tokenization on Language Models: An Analysis for Turkish
Tokenization is an important text preprocessing step to prepare input tokens for deep language models. WordPiece and BPE are de facto methods employed by important models, such as BERT and GPT. However, the impact of tokenization can be different for morphologically rich languages, such as Turkic languages, where many words can be generated by adding prefixes and suffixes. We compare five tokenizers at different granularity levels, i.e. their outputs vary from smallest pieces of characters to the surface form of words, including a Morphological-level tokenizer. We train these tokenizers and pretrain medium-sized language models using RoBERTa pretraining procedure on the Turkish split of the OSCAR corpus. We then fine-tune our models on six downstream tasks. Our experiments, supported by statistical tests, reveal that Morphological-level tokenizer has challenging performance with de facto tokenizers. Furthermore, we find that increasing the vocabulary size improves the performance of Morphological and Word-level tokenizers more than that of de facto tokenizers. The ratio of the number of vocabulary parameters to the total number of model parameters can be empirically chosen as 20% for de facto tokenizers and 40% for other tokenizers to obtain a reasonable trade-off between model size and performance.
MultiZebraLogic: A Multilingual Logical Reasoning Benchmark
Measuring the full abilities of large language models (LLMs) requires benchmarks representing multiple tasks. We aim to create large, high-quality datasets for comparison of logical reasoning skills across several languages and of suitable difficulty for LLMs of various reasoning ability. We explore multiple ways of increasing difficulty. We generate zebra puzzles in multiple languages, themes, sizes and including 14 different clue types and 8 red herring types (uninformative clues). We find puzzle sizes 2x3 and 4x5 are sufficiently challenging for GPT-4o mini (a non-reasoning model) and o3-mini (a reasoning model), respectively. Including 5 red herrings decreases o3-mini puzzle-level accuracy on 4x5 puzzles by 15pm7 %. Scores of o3-mini on 4x5 puzzles are not significantly affected by use of English vs. Danish or the common houses theme vs. the country-specific smoerrebroed theme. We find no correlation between difficulty and the selected clue types. Datasets of 128+1024 puzzles are published as MultiZebraLogic in each of nine Germanic languages for sizes 2x3 and 4x5. We publish code for puzzle generation, designed for adaptablity into more languages and themes.
Doğal Dil İşlemede Tokenizasyon Standartları ve Ölçümü: Türkçe Üzerinden Büyük Dil Modellerinin Karşılaştırmalı Analizi
Tokenization is a fundamental preprocessing step in Natural Language Processing (NLP), significantly impacting the capability of large language models (LLMs) to capture linguistic and semantic nuances. This study introduces a novel evaluation framework addressing tokenization challenges specific to morphologically-rich and low-resource languages such as Turkish. Utilizing the Turkish MMLU (TR-MMLU) dataset, comprising 6,200 multiple-choice questions from the Turkish education system, we assessed tokenizers based on vocabulary size, token count, processing time, language-specific token percentages (\%TR), and token purity (\%Pure). These newly proposed metrics measure how effectively tokenizers preserve linguistic structures. Our analysis reveals that language-specific token percentages exhibit a stronger correlation with downstream performance (e.g., MMLU scores) than token purity. Furthermore, increasing model parameters alone does not necessarily enhance linguistic performance, underscoring the importance of tailored, language-specific tokenization methods. The proposed framework establishes robust and practical tokenization standards for morphologically complex languages.
Performance Comparison of Pre-trained Models for Speech-to-Text in Turkish: Whisper-Small and Wav2Vec2-XLS-R-300M
In this study, the performances of the Whisper-Small and Wav2Vec2-XLS-R-300M models which are two pre-trained multilingual models for speech to text were examined for the Turkish language. Mozilla Common Voice version 11.0 which is prepared in Turkish language and is an open-source data set, was used in the study. The multilingual models, Whisper- Small and Wav2Vec2-XLS-R-300M were fine-tuned with this data set which contains a small amount of data. The speech to text performance of the two models was compared. WER values are calculated as 0.28 and 0.16 for the Wav2Vec2-XLS- R-300M and the Whisper-Small models respectively. In addition, the performances of the models were examined with the test data prepared with call center records that were not included in the training and validation dataset.
Tokenization Standards for Linguistic Integrity: Turkish as a Benchmark
Tokenization is a fundamental preprocessing step in NLP, directly impacting large language models' (LLMs) ability to capture syntactic, morphosyntactic, and semantic structures. This paper introduces a novel framework for systematically evaluating tokenization strategies, addressing challenges in morphologically rich and low-resource languages. Using a Turkish dataset of 6,200 multiple-choice questions from the Massive Multitask Language Understanding (MMLU) benchmark, the framework assesses tokenizers across five key metrics: vocabulary size, token count, processing time, language-specific token percentages (\%TR), and token purity. These metrics provide a structured approach to evaluating how well tokenizers preserve linguistic structures. While \%TR measures the proportion of valid words in the target language, \%Pure assesses the alignment of tokens with meaningful linguistic units, such as roots and valid morphemes, minimizing semantic fragmentation. The findings reveal that \%TR, introduced as a critical metric, exhibits a stronger correlation with downstream performance (e.g., MMLU scores) than token purity, emphasizing its role in improving model accuracy. Additionally, larger model parameters do not necessarily yield better tokenization quality or enhanced results, highlighting the importance of tailored tokenization strategies that prioritize linguistic alignment. This framework sets a new standard for developing robust tokenization methods optimized for morphologically complex and low-resource languages. Future work will refine morphological analysis, explore domain-specific customizations, and conduct cross-linguistic evaluations to further enhance tokenization practices.
Discovering the Hidden Vocabulary of DALLE-2
We discover that DALLE-2 seems to have a hidden vocabulary that can be used to generate images with absurd prompts. For example, it seems that Apoploe vesrreaitais means birds and Contarra ccetnxniams luryca tanniounons (sometimes) means bugs or pests. We find that these prompts are often consistent in isolation but also sometimes in combinations. We present our black-box method to discover words that seem random but have some correspondence to visual concepts. This creates important security and interpretability challenges.
Leveraging Corpus Metadata to Detect Template-based Translation: An Exploratory Case Study of the Egyptian Arabic Wikipedia Edition
Wikipedia articles (content pages) are commonly used corpora in Natural Language Processing (NLP) research, especially in low-resource languages other than English. Yet, a few research studies have studied the three Arabic Wikipedia editions, Arabic Wikipedia (AR), Egyptian Arabic Wikipedia (ARZ), and Moroccan Arabic Wikipedia (ARY), and documented issues in the Egyptian Arabic Wikipedia edition regarding the massive automatic creation of its articles using template-based translation from English to Arabic without human involvement, overwhelming the Egyptian Arabic Wikipedia with articles that do not only have low-quality content but also with articles that do not represent the Egyptian people, their culture, and their dialect. In this paper, we aim to mitigate the problem of template translation that occurred in the Egyptian Arabic Wikipedia by identifying these template-translated articles and their characteristics through exploratory analysis and building automatic detection systems. We first explore the content of the three Arabic Wikipedia editions in terms of density, quality, and human contributions and utilize the resulting insights to build multivariate machine learning classifiers leveraging articles' metadata to detect the template-translated articles automatically. We then publicly deploy and host the best-performing classifier, XGBoost, as an online application called EGYPTIAN WIKIPEDIA SCANNER and release the extracted, filtered, and labeled datasets to the research community to benefit from our datasets and the online, web-based detection system.
QALD-9-plus: A Multilingual Dataset for Question Answering over DBpedia and Wikidata Translated by Native Speakers
The ability to have the same experience for different user groups (i.e., accessibility) is one of the most important characteristics of Web-based systems. The same is true for Knowledge Graph Question Answering (KGQA) systems that provide the access to Semantic Web data via natural language interface. While following our research agenda on the multilingual aspect of accessibility of KGQA systems, we identified several ongoing challenges. One of them is the lack of multilingual KGQA benchmarks. In this work, we extend one of the most popular KGQA benchmarks - QALD-9 by introducing high-quality questions' translations to 8 languages provided by native speakers, and transferring the SPARQL queries of QALD-9 from DBpedia to Wikidata, s.t., the usability and relevance of the dataset is strongly increased. Five of the languages - Armenian, Ukrainian, Lithuanian, Bashkir and Belarusian - to our best knowledge were never considered in KGQA research community before. The latter two of the languages are considered as "endangered" by UNESCO. We call the extended dataset QALD-9-plus and made it available online https://github.com/Perevalov/qald_9_plus.
KazQAD: Kazakh Open-Domain Question Answering Dataset
We introduce KazQAD -- a Kazakh open-domain question answering (ODQA) dataset -- that can be used in both reading comprehension and full ODQA settings, as well as for information retrieval experiments. KazQAD contains just under 6,000 unique questions with extracted short answers and nearly 12,000 passage-level relevance judgements. We use a combination of machine translation, Wikipedia search, and in-house manual annotation to ensure annotation efficiency and data quality. The questions come from two sources: translated items from the Natural Questions (NQ) dataset (only for training) and the original Kazakh Unified National Testing (UNT) exam (for development and testing). The accompanying text corpus contains more than 800,000 passages from the Kazakh Wikipedia. As a supplementary dataset, we release around 61,000 question-passage-answer triples from the NQ dataset that have been machine-translated into Kazakh. We develop baseline retrievers and readers that achieve reasonable scores in retrieval (NDCG@10 = 0.389 MRR = 0.382), reading comprehension (EM = 38.5 F1 = 54.2), and full ODQA (EM = 17.8 F1 = 28.7) settings. Nevertheless, these results are substantially lower than state-of-the-art results for English QA collections, and we think that there should still be ample room for improvement. We also show that the current OpenAI's ChatGPTv3.5 is not able to answer KazQAD test questions in the closed-book setting with acceptable quality. The dataset is freely available under the Creative Commons licence (CC BY-SA) at https://github.com/IS2AI/KazQAD.
Vikhr: The Family of Open-Source Instruction-Tuned Large Language Models for Russian
There has been a surge in the development of various Large Language Models (LLMs). However, text generation for languages other than English often faces significant challenges, including poor generation quality and the reduced computational performance due to the disproportionate representation of tokens in model's vocabulary. In this work, we address these issues and introduce Vikhr, a new state-of-the-art open-source instruction-tuned LLM designed specifically for the Russian language. Unlike previous efforts for Russian that utilize computationally inexpensive LoRA adapters on top of English-oriented models, Vikhr features an adapted tokenizer vocabulary and undergoes the continued pre-training and instruction tuning of all weights. This approach not only enhances the model's performance but also significantly improves its computational and contextual efficiency. The remarkable performance of Vikhr across various Russian-language benchmarks can also be attributed to our efforts in expanding instruction datasets and corpora for continued pre-training. Vikhr not only sets the new state of the art among open-source LLMs for Russian, but even outperforms some proprietary closed-source models on certain benchmarks. The model weights, instruction sets, and code are publicly available
Automated Generation of Multiple-Choice Cloze Questions for Assessing English Vocabulary Using GPT-turbo 3.5
A common way of assessing language learners' mastery of vocabulary is via multiple-choice cloze (i.e., fill-in-the-blank) questions. But the creation of test items can be laborious for individual teachers or in large-scale language programs. In this paper, we evaluate a new method for automatically generating these types of questions using large language models (LLM). The VocaTT (vocabulary teaching and training) engine is written in Python and comprises three basic steps: pre-processing target word lists, generating sentences and candidate word options using GPT, and finally selecting suitable word options. To test the efficiency of this system, 60 questions were generated targeting academic words. The generated items were reviewed by expert reviewers who judged the well-formedness of the sentences and word options, adding comments to items judged not well-formed. Results showed a 75% rate of well-formedness for sentences and 66.85% rate for suitable word options. This is a marked improvement over the generator used earlier in our research which did not take advantage of GPT's capabilities. Post-hoc qualitative analysis reveals several points for improvement in future work including cross-referencing part-of-speech tagging, better sentence validation, and improving GPT prompts.
A RAG-based Question Answering System Proposal for Understanding Islam: MufassirQAS LLM
There exist challenges in learning and understanding religions as the presence of complexity and depth of religious doctrines and teachings. Chatbots as question-answering systems can help in solving these challenges. LLM chatbots use NLP techniques to establish connections between topics and accurately respond to complex questions. These capabilities make it perfect to be used in enlightenment on religion as a question answering chatbot. However, LLMs also have a tendency to generate false information, known as hallucination. The responses of the chatbots can include content that insults personal religious beliefs, interfaith conflicts, and controversial or sensitive topics. It needs to avoid such cases without promoting hate speech or offending certain groups of people or their beliefs. This study uses a vector database-based Retrieval Augmented Generation (RAG) approach to enhance the accuracy and transparency of LLMs. Our question-answering system is called as "MufassirQAS". We created a vector database with several open-access books that include Turkish context. These are Turkish translations, and interpretations on Islam. We worked on creating system prompts with care, ensuring they provide instructions that prevent harmful, offensive, or disrespectful responses. We also tested the MufassirQAS and ChatGPT with sensitive questions. We got better performance with our system. Study and enhancements are still in progress. Results and future works are given.
Most Language Models can be Poets too: An AI Writing Assistant and Constrained Text Generation Studio
Despite rapid advancement in the field of Constrained Natural Language Generation, little time has been spent on exploring the potential of language models which have had their vocabularies lexically, semantically, and/or phonetically constrained. We find that most language models generate compelling text even under significant constraints. We present a simple and universally applicable technique for modifying the output of a language model by compositionally applying filter functions to the language models vocabulary before a unit of text is generated. This approach is plug-and-play and requires no modification to the model. To showcase the value of this technique, we present an easy to use AI writing assistant called Constrained Text Generation Studio (CTGS). CTGS allows users to generate or choose from text with any combination of a wide variety of constraints, such as banning a particular letter, forcing the generated words to have a certain number of syllables, and/or forcing the words to be partial anagrams of another word. We introduce a novel dataset of prose that omits the letter e. We show that our method results in strictly superior performance compared to fine-tuning alone on this dataset. We also present a Huggingface space web-app presenting this technique called Gadsby. The code is available to the public here: https://github.com/Hellisotherpeople/Constrained-Text-Generation-Studio
How Masterly Are People at Playing with Their Vocabulary? Analysis of the Wordle Game for Latvian
In this paper, we describe adaptation of a simple word guessing game that occupied the hearts and minds of people around the world. There are versions for all three Baltic countries and even several versions of each. We specifically pay attention to the Latvian version and look into how people form their guesses given any already uncovered hints. The paper analyses guess patterns, easy and difficult word characteristics, and player behaviour and response.
Dolphin: A Challenging and Diverse Benchmark for Arabic NLG
We present Dolphin, a novel benchmark that addresses the need for a natural language generation (NLG) evaluation framework dedicated to the wide collection of Arabic languages and varieties. The proposed benchmark encompasses a broad range of 13 different NLG tasks, including dialogue generation, question answering, machine translation, summarization, among others. Dolphin comprises a substantial corpus of 40 diverse and representative public datasets across 50 test splits, carefully curated to reflect real-world scenarios and the linguistic richness of Arabic. It sets a new standard for evaluating the performance and generalization capabilities of Arabic and multilingual models, promising to enable researchers to push the boundaries of current methodologies. We provide an extensive analysis of Dolphin, highlighting its diversity and identifying gaps in current Arabic NLG research. We also offer a public leaderboard that is both interactive and modular and evaluate several models on our benchmark, allowing us to set strong baselines against which researchers can compare.
Automatic Spell Checker and Correction for Under-represented Spoken Languages: Case Study on Wolof
This paper presents a spell checker and correction tool specifically designed for Wolof, an under-represented spoken language in Africa. The proposed spell checker leverages a combination of a trie data structure, dynamic programming, and the weighted Levenshtein distance to generate suggestions for misspelled words. We created novel linguistic resources for Wolof, such as a lexicon and a corpus of misspelled words, using a semi-automatic approach that combines manual and automatic annotation methods. Despite the limited data available for the Wolof language, the spell checker's performance showed a predictive accuracy of 98.31% and a suggestion accuracy of 93.33%. Our primary focus remains the revitalization and preservation of Wolof as an Indigenous and spoken language in Africa, providing our efforts to develop novel linguistic resources. This work represents a valuable contribution to the growth of computational tools and resources for the Wolof language and provides a strong foundation for future studies in the automatic spell checking and correction field.
EduQG: A Multi-format Multiple Choice Dataset for the Educational Domain
We introduce a high-quality dataset that contains 3,397 samples comprising (i) multiple choice questions, (ii) answers (including distractors), and (iii) their source documents, from the educational domain. Each question is phrased in two forms, normal and close. Correct answers are linked to source documents with sentence-level annotations. Thus, our versatile dataset can be used for both question and distractor generation, as well as to explore new challenges such as question format conversion. Furthermore, 903 questions are accompanied by their cognitive complexity level as per Bloom's taxonomy. All questions have been generated by educational experts rather than crowd workers to ensure they are maintaining educational and learning standards. Our analysis and experiments suggest distinguishable differences between our dataset and commonly used ones for question generation for educational purposes. We believe this new dataset can serve as a valuable resource for research and evaluation in the educational domain. The dataset and baselines will be released to support further research in question generation.
A Puzzle-Based Dataset for Natural Language Inference
We provide here a dataset for tasks related to natural language understanding and natural language inference. The dataset contains logical puzzles in natural language from three domains: comparing puzzles, knighs and knaves, and zebra puzzles. Each puzzle is associated with the entire set of atomic questions that can be generated based on the relations and individuals occurring in the text. For each question we provide the correct answer: entailment, contradiction or ambiguity. The answer's correctness is verified against theorem provers. Good puzzles have two properties: (i) each piece of information is necessary and (ii) no unnecessary information is provided. These properties make puzzles interesting candidates for machine comprehension tasks.
AraGPT2: Pre-Trained Transformer for Arabic Language Generation
Recently, pre-trained transformer-based architectures have proven to be very efficient at language modeling and understanding, given that they are trained on a large enough corpus. Applications in language generation for Arabic are still lagging in comparison to other NLP advances primarily due to the lack of advanced Arabic language generation models. In this paper, we develop the first advanced Arabic language generation model, AraGPT2, trained from scratch on a large Arabic corpus of internet text and news articles. Our largest model, AraGPT2-mega, has 1.46 billion parameters, which makes it the largest Arabic language model available. The Mega model was evaluated and showed success on different tasks including synthetic news generation, and zero-shot question answering. For text generation, our best model achieves a perplexity of 29.8 on held-out Wikipedia articles. A study conducted with human evaluators showed the significant success of AraGPT2-mega in generating news articles that are difficult to distinguish from articles written by humans. We thus develop and release an automatic discriminator model with a 98% percent accuracy in detecting model-generated text. The models are also publicly available, hoping to encourage new research directions and applications for Arabic NLP.
ARPA: Armenian Paraphrase Detection Corpus and Models
In this work, we employ a semi-automatic method based on back translation to generate a sentential paraphrase corpus for the Armenian language. The initial collection of sentences is translated from Armenian to English and back twice, resulting in pairs of lexically distant but semantically similar sentences. The generated paraphrases are then manually reviewed and annotated. Using the method train and test datasets are created, containing 2360 paraphrases in total. In addition, the datasets are used to train and evaluate BERTbased models for detecting paraphrase in Armenian, achieving results comparable to the state-of-the-art of other languages.
AfriQA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering for African Languages
African languages have far less in-language content available digitally, making it challenging for question answering systems to satisfy the information needs of users. Cross-lingual open-retrieval question answering (XOR QA) systems -- those that retrieve answer content from other languages while serving people in their native language -- offer a means of filling this gap. To this end, we create AfriQA, the first cross-lingual QA dataset with a focus on African languages. AfriQA includes 12,000+ XOR QA examples across 10 African languages. While previous datasets have focused primarily on languages where cross-lingual QA augments coverage from the target language, AfriQA focuses on languages where cross-lingual answer content is the only high-coverage source of answer content. Because of this, we argue that African languages are one of the most important and realistic use cases for XOR QA. Our experiments demonstrate the poor performance of automatic translation and multilingual retrieval methods. Overall, AfriQA proves challenging for state-of-the-art QA models. We hope that the dataset enables the development of more equitable QA technology.
From Receptive to Productive: Learning to Use Confusing Words through Automatically Selected Example Sentences
Knowing how to use words appropriately has been a key to improving language proficiency. Previous studies typically discuss how students learn receptively to select the correct candidate from a set of confusing words in the fill-in-the-blank task where specific context is given. In this paper, we go one step further, assisting students to learn to use confusing words appropriately in a productive task: sentence translation. We leverage the GiveMeExample system, which suggests example sentences for each confusing word, to achieve this goal. In this study, students learn to differentiate the confusing words by reading the example sentences, and then choose the appropriate word(s) to complete the sentence translation task. Results show students made substantial progress in terms of sentence structure. In addition, highly proficient students better managed to learn confusing words. In view of the influence of the first language on learners, we further propose an effective approach to improve the quality of the suggested sentences.
ChatGPT4PCG 2 Competition: Prompt Engineering for Science Birds Level Generation
This paper presents the second ChatGPT4PCG competition at the 2024 IEEE Conference on Games. In this edition of the competition, we follow the first edition, but make several improvements and changes. We introduce a new evaluation metric along with allowing a more flexible format for participants' submissions and making several improvements to the evaluation pipeline. Continuing from the first edition, we aim to foster and explore the realm of prompt engineering (PE) for procedural content generation (PCG). While the first competition saw success, it was hindered by various limitations; we aim to mitigate these limitations in this edition. We introduce diversity as a new metric to discourage submissions aimed at producing repetitive structures. Furthermore, we allow submission of a Python program instead of a prompt text file for greater flexibility in implementing advanced PE approaches, which may require control flow, including conditions and iterations. We also make several improvements to the evaluation pipeline with a better classifier for similarity evaluation and better-performing function signatures. We thoroughly evaluate the effectiveness of the new metric and the improved classifier. Additionally, we perform an ablation study to select a function signature to instruct ChatGPT for level generation. Finally, we provide implementation examples of various PE techniques in Python and evaluate their preliminary performance. We hope this competition serves as a resource and platform for learning about PE and PCG in general.
